Freitag, 22. Januar 2010
Palace Brothers
You will miss me when I burn
When you have no one
No one can hurt you
When you have no one
No one can hurt you
In the corner there is light
That is good for you
And behind you, I have warned you
There are awful things
Will you miss me when I burn
And will you eye me with a longing?
It is longing that I feel
To be missed or to be real
When you have no one
No one can hurt you
When you have no one
No one can hurt you
Will you miss me when I burn
And will you close the others' eyes
It would be such a favor
If you would blind them
There is absence, there is lack
There are wolves here abound
You will miss me
When I turn around
When you have no one
No one can hurt you
When you have no one
No one can hurt you
Mittwoch, 20. Januar 2010
MELODIA
Este é o orvalho dos teus olhos.
Esta é a rosa dos teus vales.
O silêncio dos olhos está no silêncio das rosas.
Tu estás no meio,
entre a dor e o espanto da treva.
Arrancas-te ao mundo e és a perfumada
distância do mundo.
Chego sem saber, à beira dos séculos.
Despenho-me nos teus lagos quando para ti
canta o cisne mais triste.
O pólen esvoaça no meu peito, junto às tuas
nuvens.
Esta é a canção do teu amor.
Esta é a voz onde vive a tua canção.
As tuas lágrimas passam pela minha terra
a caminho do mar.
José Agostinho Baptista
in
Paixão e Cinzas
Assírio & Alvim, 1992
Abonnieren
Posts (Atom)